07 octubre 2009

USED, USED TO, BE USED TO, GET USED TO

Hola a todos/as .
Hoy os intentaré explicar las diferencias que hay entre estas cuatro expresiones.

USED----> Es el pasado del verbo "use" (usar) y se conjuga en pasado como "used" y no tiene nada que ver con las otras tres expresiones. Este verbo lo podemos encontar en los diferentes tiempos verbales ( presente simple, pasado, etc) sin ninguna otra estructura detrás que lo acompañe.
She used the car to go to the school-----Ella usó el coche para ir a la escuela.

USED TO----> Es otro verbo distinto que significa " solía". Siempre encontramos otro verbo detrás que debe ir en forma base ( para mí la forma base es el verbo tal cual sin nada delante ni nada por detras, en muchos libros encontraréis que pone infinitivo. Resulta que en inglés hay tres formas que se traducen en castellano como infinitivo. Por ejemplo tenemos "eat", " to eat", "eating". Por tanto me gusta llamar a la forma "eat" forma base ya que sólo tiene el verbo y nada más)
Hay que tener cuidado porque en castellano podemos decir "suelo hacer" en presente , pero en inglés sólo se usa para alguna acción que solíamos hacer que ahora ya no hacemos. Si queremos deir que sueles hacer algo en presente deberíamos utilizar el adverbio de frecuencia "usually" y no "use to" .

I used to eat bananas when I was four, but now I can't stand them.
Sólia comer plátanos cuando tenía 4 años pero ahora no las soporto.

I usually go to the cinema with my friends.
Suelo ir al cine con mis amigos.

BE USED TO---> Se usa con otro verbo detrás pero esta vez el verbo debe ir con "ing".
BE USED TO + verb-ing . significa que estoy acostumbrado a hacer algo.

I' m used to eating out----- Estoy acostumbrado a comer fuera ( de casa, por ejemplo en el trabajo o en restaurantes, etc)

GET USED TO +VERB-ING----> Se parece al anterior en la estructura pero su significado es ligeramente distinto. Significa que estas acostumbrandote, que estas en ello y que seguramente acabarás por acostumbrarte.

I' m getting used to eating the food in England---Me estoy acostumbranto a comer la comida de Inglaterra.

Cómo podéis ver tanto "be" de la expresión "be used to" y "get" de la expresion "get used to" pueden tambier estar conjugados en presente en pasado en presente continuo, etc... , po ejemplo:
I get used to driving on the left.--- Me acostumbro a conducir por la izquierda.
I got used to driving on the left.---Me acostumbré a conducir por la izquierda.
I' m getting used to driving on the left---Me estoy acostumbrando a conducir por la izquierda.

Otra cosa a tener en cuenta es que ademas podemos usar un nombre detrás de estas expresiones en vez de una acción. Por ejemplo, recuperando el último ejemplo tendríamos:
I' m getting used to eating the food in England.
I' m getting used to the food in England.


Ahora a practicar...
Espero que os haya ayudado, si hay más dudas podéis dejar mensaje.

49 comentarios:

Anónimo dijo...

GRACIAS POR LA AYUDA, ESTABA CONFUNDIDA.
ESBUENO QUE PERSONAS COMO TU CUELGEN ESTE TIPO DE INFORMACIÓN.
BYE

Anónimo dijo...

gracias, me ha sido muy útil hoy en clase de inglés no entendí la diferencia entre los dos últimos peró ahora sí, gracias!

Anónimo dijo...

muy bien explicado , saludo.

Anónimo dijo...

muy bien explicado , saludos.

jesus65 dijo...

Eres el mejor profesor que he tenido, en realidad, ya estoy aprendiendo a hablar, tengo amigos ingleses, me gusta el ingles, sigue así, aprenderé mas de ti :D

Anónimo dijo...

Eres bueno, y claro.

Anónimo dijo...

Muchas gracias!

redwoodbird dijo...

Hola!
En clase hemos traducido esta frase y me cuesta entender por qué es así:

"No solía haber tantos turistas en esta playa cuando vine por primera vez" = "There didn't used to be tourist this beach when I first came"

¿Podrías explicarme el por qué? gracias!

redwoodbird dijo...

Hola!
En clase hemos estado haciendo ejercicios con Used to y una de las frases a traducir, una vez corregida, sigo sin entender por qué es así.

"No solía haber tantos turistas en esta playa cuando vine por primera vez" = There diddn't used to be tourist this beach whe I first came"

¿Podrías explicarme por qué usa esta estructura?
gracias!

- dijo...

Muchas gracias por la explicación. Muy buena y muy clara, me has ayudado muchisimo.
Thank you!!

That's Cool Teachers dijo...

Hola Brunette bird. Creo que no tienes problemas con el Used to sino la combinación del "there+be" con el "used to".
Vamos a ver si puedo ayudarte. Veamos el there+be suelto y luego lo juntamos todo con el used to.

Mira este esquema:
There is----> hay
There are-----> Hay (plural)
There was-----> había
There were------> habían
There will be------> habrá/habrán

y si juntamos lo del used to con esto tenemos:
There used to be----> Solía haber

Ahora tu frase no está del todo correcta ya que si el used to+verb lo ponemos en negativo el used no debe estar en pasado ya que tenemos el didn't en la frase y por tanto debería quedar:
There didn't use to be tourist in this beach....

Espero haberte ayudado. Si te quedan dudas escribe de nuevo. Prometo no tardar tando esta vez.
Un saudo.
Peter F.

Hellen Macmurray dijo...

Muchas gracias,muy bien explicado.

Anónimo dijo...

Hola! Muy interesante y
util tu explicacion. Podrias ejemplificarme el uso de used to, get used to y be used to en un texto? Gracias

Harvey dijo...

Thank you very much!!!!! Finally I have learnt the differences between get used to and be used to.

Anónimo dijo...

Perfectamente claro :)

Anónimo dijo...

Lo breve y claro, DOS VECES CLARO. Muchas gracias por la explicación.

Anónimo dijo...

esta clarisimo, muchas gracias de verdad me ha servido de ayuda

Anónimo dijo...

esta muy bien explicado, pero falta mas información, como por ejemplo, el futuro de "get used to" tanto con "get" (I get used to eating fast) como en presente continuo con "get" ( I am getting used to eating fast )

Por ejemplo, como se pondría en futuro esta frase: I'm getting used to eating fast ? ¿ Como se traduciria ? ¿ Y con esta otra, como se pondría en futuro: I get used to eating fast ? ¿ Y como se traduciria ?

Creo que habría de añadir mas informacion, como por ejemplo, como por ejemplo, ademas de los anteriores, este: I will have to get used to eating fast... que estructura gramatical es esta frase ?

etc...

Anónimo dijo...

Esta lección me ha venido de muerte. I love you.

Anónimo dijo...

Por favor, me podría decir como cambio esta oración a pregunta:

There used to be a large tree in front of your house.

No se como re-estructurar, gracias

Anónimo dijo...

GENIAL!!!!!

Anónimo dijo...

24muchas gracias has sido de gran ayuda

Anónimo dijo...

n_n gracias por la información! me despejaste muchas dudas. todo esta claro! gracias de nuevo :)

Anónimo dijo...

Muchas gracias eres el mejorr

Anónimo dijo...

Muchas gracias me es de gran ayuda tu explicacion

Anónimo dijo...

como se podria traducir "used by", por ejemplo:

This is how the ​"find"​ method used by class ​"Array"​ works

Donde find y Array no se traducen ya que son un nombre para el método y la clase.

peter f dijo...

en este caso sería el verbo usar en pasado. se podría traducir como usado por

willy dijo...

Gracias por tu ayuda! Voy a tratar de hacer todos los ejercicios que propones!

Anónimo dijo...

Está muy bueno, las explicaciones y todo. Estaría bien poner algunos otros ejemplos pero todo fantástico. Te he entendido más que a mi profesor ;) thanks.

victor.dark dijo...

Me quedó muy claro, muchas gracias!

Alba Martín dijo...

Me ha gustado mucho tu artículo; está muy sintetizado y claro.
Gracias.

Anónimo dijo...

MUCHISIMAS GRACIAS!!!

NSEO dijo...

muchas gracias...muy claro

Anónimo dijo...

Me ha ayudado mucho a no confundirlos¡¡¡MUCHÍSIMAS GRACIAS!!!

Anónimo dijo...

Me has ayudado un monton para el examen GRACIAS

Anónimo dijo...

Excelenteesplicacion! muchas gracias!

Anónimo dijo...

Otra forma de decir "suelo" es usar TEND TO:

I tend to go to the cinema every Sunday (suelo ir al cine cada domingo).

Espero que sea útil el apunte.

Anónimo dijo...

Muchaisimas gracias. Super bien explicado!

Anónimo dijo...

Excelente explicación! Muchas gracias!

Marian dijo...

Maravillosa explicación,ordenada y clara.Solo tengo que hacer una aclaración.En español no existe "habían" con un uso correcto aunque mucha gente lo utiliza es absolutamente incorrecto.
Ej.: Había muchas naranjas en la cesta y no "habían muchas naranjas en la cesta".

Iago dijo...

Gracias por la explicación. Está muy clara y me ha ayudado mucho. Un cordial saludo.

Anónimo dijo...

Muchas gracias, muy bien explicado, al fin lo he comprendido
Un saludo
Nati

Anónimo dijo...

como sabes cuando el verbo que va despues de get used to o used to tiene -ing?

Anónimo dijo...

Mañana tengo un examen importante y justo este tema es el que no entendía bien...
Excelente explicación, ya me ha quedado todo claro!

Anónimo dijo...

estupenda y clara explicacionmuchas gracias

Unknown dijo...

¡¡Super!!!
Es de las mejores explicaciones que he encontrado. Me quedo súper claro la diferencia.
Muchas gracias 😊

Albur dijo...

Muy buena explicación. Thanks!!!

corazonistas digital dijo...

Muy bien explicado pero la palabra estructura se escribe con s no con x. (Queda pelín feo)

That's Cool Teachers dijo...

Gracias por la Corrección Montserrat Martín. Ya está solucionado. Todos hacemos este blog y os agradezco todas las aportaciones y apreciaciones.
Peter F